Μετάβαση στο περιεχόμενο

Βικιεπιστήμιο:Συμβούλιο/Αρχείο 2007

Από Βικιεπιστήμιο

IRC

Με χαρα ανακοινωνω οτι το Βικιεπιστημιο απεκτησε το δικο του καναλι για συζητηση στο IRC--ZaDiaktell 16:53, 7 September 2007 (UTC)


Σχετικα με την μεταφραση

Οι λεξεις-φρασεις οι οποιες πιστευω οτι πρεπει να αλλαξουν ειναι:

Original Research απο Αυθεντικη ερευνα σε Πρωτοτυπη ερευνα
Secondary Research απο Δευτεροβαθμια ερευνα σε Δευτερευουσα ερευνα
Peer Review απο Ομοια αναθεωρηση (?) σε ΕξετασηΑναθεωρηση
Wikimedia Foundation απο Ιδρυμα Βικιμιντια σε Ιδρυμα Wikimedia (καθως ειναι το ονομα του ιδρυματος και οχι καποιο wiki project)
Scope of Research απο Πεδιο Ερευνας σε Σκοπος της ΕρευναςΠροθεση της ερευνας
Research Guidelines απο Γραμμες Ερευνας σε Κατευθυντηριες Γραμμες Ερευνας (μ)

Προς το παρον αυτα. Πειτε και εσεις την αποψη σας για να συμφωνησουμε πως θα τα μεταφραζουμε. Και οσο μπορει ο καθενας μας να αποφευγει τη μηχανικη μεταφραση. -- -- (user page|chit chat) 08:38, 23 September 2007 (UTC)

Απο μια συζητηση με τον atglenn προτεινει:

Original Research σε Πρωτοτυπη ερευνα
Secondary Research σε Δευτερευουσα ερευνα
Peer Review σε Αξιολογηση απο ομοτιμουςΟμοτιμη αξιολογηση
Wikimedia Foundation σε Ιδρυμα Wikimedia
Scope of Research σε Τομεις της Ερευνας
Research Guidelines σε Κατευθυντηριες Γραμμες Ερευνας
-- -- (user page|chit chat) 11:58, 23 September 2007 (UTC)


Εγώ προτείνω :

Original Research σε Πρωτοτυπη ερευνα
Secondary Research σε Δευτερευουσα ερευνα
Peer Review σε Αξιολογηση απο ομοτιμουςΟμοτιμη αξιολογηση
Wikimedia Foundation σε Ιδρυμα Wikimedia
Scope of Research σε Τομεις της Ερευνας
Research Guidelines σε Οδηγίες Ερευνας

--ZaDiaktell 12:32, 23 September 2007 (UTC)


Εγώ προτείνω :

Original Research σε Πρωτότυπη έρευνα
Secondary Research σε Δευτερεύουσα έρευνα
Peer Review σε Ομότιμη αξιολόγηση
Wikimedia Foundation σε Ιδρυμα Wikimedia
Scope of Research σε Πεδίο έρευνας
Research Guidelines σε Οδηγίες έρευνας

--Consta 07:58, 26 September 2007 (UTC)

Ψηφοφορια για την εικονα της αρχικης σελιδας

H Ψηφοφορία έληξε. Ο χρήστης Assassingr δημιούργησε μια καινούργια εικόνα σύμφωνη με τις προτιμήσεις όλων η οποία και εφαρμόστηκε.

Υπαρχουν 7 προτασεις:

Α

  1. Κατά. Ο πυρηνας ειναι πολυ εντονος -- -- (user page|chit chat) 14:33, 23 September 2007 (UTC)

Β

Γ

Δ

Ε

  • Υπέρ., με δεύτερη επιλογή το ΣΤ (αντίθετα με τη γνώμη του assassingr :-) Κρίμα που οι εικόνες με την εξίσωση δεν έχουν καλύτερη σύνθεση (ούτε που έχω εγώ καμία πρόταση για τη βελτίωσή της). 68.121.111.169 22:45, 25 September 2007 (UTC)

ΣΤ


  • Υπέρ., με δευτερη επιλογη το Ε -- -- (user page|chit chat) 13:53, 23 September 2007 (UTC)
  • Υπέρ.. Η πρώτη δε μου αρέσει γιατί είναι πολύ μπροστά ο πυρήνας, η δεύτερη μου φαίνεται κάπως άσχημη ως προς το κόψιμο του Ισαάκ, η τρίτη δε μου αρέσει γιατί είναι σα να εκπέμπει ραδιενέργεια κάποιο μέλος του αγάλματος, στην τέταρτη δε φαίνεται καλά η παράγωγος, στην πέμπτη πάλι δεν είναι καλά κομμένος ο Ισαάκ, η έκτη είναι καλή και ισορροπημένη και η τελευταία έχει έναν τύπο που δε συμπαθώ και νομίζω πως δε φαίνεται καλά. CeeKay 14:30, 23 September 2007 (UTC)
  1. Κατά.. Το θεωρώ πολύ άδειο χωρίς τον τύπο.--ZaDiaktell 14:28, 10 November 2007 (UTC)

Ζ

  • Υπέρ. το προτιμώ με εξίσωση χωρίς μου φαίνεται λίγο άδειο--ZaDiaktell 12:00, 26 September 2007 (UTC)

Πραγματα για το ΒΕ

Τα παρακάτω πράγματα πρέπει να γίνουν οπωσδηποτε πριν δημιουργηθει το ΒΕ :

   * deletion templates
   * babel templates
   * a "about wikiversity" page
   * basic rules
   * a help page "how to contribute"
   * a general help page for questions
   * content...

Συγνώμη για τα αγγλικά, εαν νομιζετε οτι υπαρχει και κατι αλλο που πρεπει να γινει προσθεστε το στη λιστα Για περισσοτερες πληροφοριες δειτε στην σελιδα συζητησης μου

--ZaDiaktell 12:54, 23 September 2007 (UTC)

Κάτι άλλο που πρέπει να πραγματοπιηθεί ειναι να αποφασισουμε απο που θα προσθεσουμε αρθρα στο ΒΕ εγω προτεινω απο:

  • την ελληνικη Βικιπαιδεια
  • τα ελληνικα Βικιβιβλια
  • το αγγλικο Βικιεπιστημιο
  • το βητα
  • το meta

Για οτι διαφωνιες εχετε μπορειτε να μου το πειτε στην σελιδα συζητησης μου --ZaDiaktell 13:00, 23 September 2007 (UTC)


Μετάφραση του interface

  • Μετάφραση των untranslated απο Internalerror info μέχρι filerevert-success
Σημειώσεις
  • Δεν μετέφρασα τα μηνύματα που περιέχουν τη λέξη namespace μέχρι να συμφωνηθεί ενιαία μετάφραση.
  • Για έλεγχο η σωστη αντιστοιχηση ορισμένων ορων απο τα αγγλικά στα ελληνικά στο token_suffix_mismatch για να γίνει ακριβης μεταφραση.
  • Για τη λέξη log χρησιμοποίησα τη λέξη αρχείο.
  • Ομοιως για autoconfirmed το αυτοεπιβεβαιωμένοι.
  • Να συμφωνηθεί αν για τη λέξη bots θα χρησιμοποιησουμε τη λέξη Ρομποτ ή Bots ή κάποια αλλη.
  • Ως section το ενότητα.

-- (user page|chit chat) 09:58, 21 October 2007 (UTC)