Κλίση ρημάτων στα Ισπανικά

Από Βικιεπιστήμιο

Τα ομαλά ρήματα στα ισπανικά κλίνονται ως εξής:

ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ[επεξεργασία]

ρήματα σε -ar ESPERAR (περιμένω)[επεξεργασία]

  • (yo) espero
  • (tú) esperas
  • (él, ella, Vd) espera
  • (nós) esperamos
  • (vós) esperáis
  • (ellos, ellas, Vds) esperan

-er COMER (τρώω)[επεξεργασία]

  • como
  • comes
  • come
  • comemos
  • coméis
  • comen

-ir VIVIR (ζω)[επεξεργασία]

  • vivo
  • vives
  • vive
  • vivímos
  • vivís
  • viven

ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ[επεξεργασία]

-ar, -er, -ir[επεξεργασία]

  • Δεν μορφοποιούμε το απαρέμφατο, αλλά προσθέτουμε τις καταλήξεις:
  • Yo esperaré
  • Tú esperaras
  • Él, ella, usted esperara
  • Nosotros esperaremos
  • Vosotros esperaréis
  • Ellos, ellas, ustedes esperaran

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΡΗΜΑ HABER[επεξεργασία]

Τι παρατηρείτε; Οι καταλήξεις του μέλλοντα, στην προφορά τουλάχιστον, είναι σχεδόν πανομοιότυπες με το ανώμαλο βοηθητικό ρήμα HABER, που σημαίνει "έχω" (π.χ. μια ιδέα/He una idea, και όχι he un coche/έχω ένα αυτοκίνητο. Στην προκειμένη περίπτωση χρησιμοποιείται το ρήμα TENER, που θα δούμε σε επόμενο μάθημα

HABER[επεξεργασία]

  • Yo he
  • has
  • Él, ella, usted ha
  • Nosotros hemos
  • Vosotros habéis
  • Ellos, ellas, ustedes han

ΣΥΝΘΕΤΟΣ ΑΟΡΙΣΤΟΣ[επεξεργασία]

Σχηματίζεται με το ρήμα HABER και την παθητική μετοχή του κυρίου ρήματος, που σχηματίζεται αφαιρώντας την κατάληξη και προσθέτοντας τις καταλήξεις -ado για τα ρήματα σε -ar και -ido για τα ρήματα σε -er και -ir. Π.χ. Yo he comido, tú has vivido en España κλπ.

ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ[επεξεργασία]

-ar[επεξεργασία]

  • Yo esperaba
  • Tú esperabas
  • Él esperaba
  • Nosotros esperabamos
  • Vosotros esperabais
  • Ellos esperaban

-er, -ir[επεξεργασία]

  • Yo comía
  • Tu comías
  • Él comía
  • Nosotros comíamos
  • Vosotros comíais
  • Ellos comían